Вијести, Култура

Валијантов повратак међу српске стрипаџије

Други том авантура класичног стрип-хероја Хала Фостера изашао из штампе, очекује се и трећи.

Принц Валијант, који је омануо у потрази за Светим Гралом, али је открио Америку читав миленијум пре Кристифора Колумба, опет је нашао пут и до Србије. Успешан борац против Саксонаца, Викинга, Хуна и многих других непријатеља, ипак је морао да се придружи поворци стрип-јунака који су се пред ратом повукли из Србије деведесетих година прошлог века.

Ово је први пут да се Валијантове авантуре издају у боји

Ово је први пут да се Валијантове авантуре издају у боји

Повратак се десио у прави час да ново издање које садржи његове најраније авантуре, буде један од хитова на последњем Сајму књига. Издавач „Чаробна књига” сада је припремио и други том, који обухвата епизоде „Принца Валијанта” из 1939. и 1940. године.

По нечему је овај други боравак Валијанта међу нама ипак премијера – ово је први пут да се његове авантуре издају у боји. Старији љубитељи тог стрипа, који памте црно-бело издање „Маркетпринта”, првог који је донео ту епску причу у ондашњу Југославију, били су скептични према Валијанту у колору. Деловало је то као бесмислена, лажна модернизација каква може да се свиди једино површној публици, налик гледању оне „светогрдне” обојене верзије „Казабланке”. И Борислав Пантић из „Чаробне књиге” признаје да је првобитно био скептичан према колор-Валијанту.

– Заправо, то јесте изворна верзија стрипа. Пре неколико година су нађени оригинални литографски материјали на основу којих је Валијант објављиван у америчким новинама и они су били у боји. Тада, међутим, технологија није омогућавала да се такве странице отисну у штампи. Савремена дигитална технологија је отклонила тај проблем, тако да сада можемо да видимо Валијанта онаквог каквог га је његов творац Харолд Фостер и нацртао – објашњава Пантић.

Испоставило се да боја ни најмање не загушује прегледност и детаљност Фостеровог цртежа, неке од најслављенијих одлика његовог стила. Због таквог цртежа, оцењује Пантић, Валијанта су ценили и они који га никада нису редовно читали. Посвећеност детаљима и у ткању приче терала је Фостера на обимна истраживања, али никада није дозволио да историографска прецизност уништи добру идеју, макар га то водило ка мешању епоха.

Тако се Валијант, витез Округлог стола, заточник краља Артура, креће светом који више личи на позни средњи век који је наступио барем осам стотина година касније. Фостер је циљао и погодио другу врсту аутентичности – осликао је Артурово време каквим га замишља романтизована, историјски потпуно погрешна машта савременог читаоца, али је створио причу која тече природно, свеједно да ли протагонисту из Енглеске петог века нове ере одједном баца у Америку или га супротставља византијском цару.

Херојску епику, прожету чудесним реквизитима, попут Фламбержеа, мача који пева, помешао је са довољно мелодраме и хумора, тако да је Валијант и савршен витез, али помало смешан због своје уображености и непоновљиве фризуре.

– Очекивали смо да ће ново издање Валијанта бити успешно, али је примљено и боље него што смо се надали. Чим смо га најавили, одушевљење на форумима је почело да расте. Мада је реч о класичном лику, и то из стрипа, врсте уметности која данас није међу најпопуларнијима у Србији, није било потребно да маркетингом градимо публику за Валијанта. Она је већ чекала. Верујем да је реч о људима који су га читали у првом домаћем издању, пре тридесетак година. Они су сад одрасли људи, са примањима која им омогућују да купују и оваква, мало луксузнија издања. То је генерација која сад има и децу у правом узрасту да се у њима зачне љубав према стрипу, тако да се надам да ће Валијант и њих заразити – каже Пантић и најављује да ће ускоро из штампе изаћи и трећи том авантура легендарног принца.

Извор: Политика

Коментариши чланак

Коментара

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *